The Malay Diplomatic Register in Correspondence: The Case Study of Bilateral Relations between Indonesia and Brunei

Main Article Content

Efri Yoni
Mezia Kemala Sari

Abstract

This study examines the existence of Malay diplomatic register in official correspondence between Indonesia and Brunei Darussalam. Employing a qualitative approach and documentary analysis of 27 sets of First-Person Notes (1996-2008), this research identifies lexical, pronominal, and syntactic characteristics that distinguish diplomatic register from general Malay varieties. Findings reveal that Malay diplomatic register is characterized by strategic deployment of Bahasa Dalam—the Brunei royal register—encompassing hierarchical honorific systems and personal pronoun choices calibrated to recipient status. However, misapplications of royal-exclusive terms such as berkenan to non-royal officials were documented, potentially generating negative impressions and reducing communicative effectiveness. This study confirms that register competence requires deep pragmatic understanding rather than mere lexical proficiency. Practical implications include development of diplomatic training modules emphasizing register socialization and contribution to terminology standardization for the Brunei-Indonesia-Malaysia Language Council. This research provides empirical grounding for strengthening bilateral relations through accurate linguistic communication and mutual cultural respect.

Article Details

How to Cite
Efri Yoni, & Mezia Kemala Sari. (2026). The Malay Diplomatic Register in Correspondence: The Case Study of Bilateral Relations between Indonesia and Brunei. Edumaspul: Jurnal Pendidikan, 10(1), 62–74. https://doi.org/10.33487/ejp.v10i1.34
Section
Articles

References

Adler-Nissen, R., & Eggeling, K. A. (2022). Blended Diplomacy: The Entanglement and Contestation of Digital Technologies in Everyday Diplomatic Practice. European Journal of International Relations, 28(3), 640–666. https://doi.org/10.1177/13540661221107837;WGROUP:STRING:PUBLICATION

Adli, A., & Guy, G. R. (2022). Globalising the Study of Language Variation and Change: A Manifesto on Cross‐cultural Sociolinguistics. Language and Linguistics Compass, 16(5–6). https://doi.org/10.1111/lnc3.12452

Albury, N. J. (2021). Forging and Negating Diasporic Linguistic Citizenship in Ethnocratic Malaysia. Lingua, 263, 102629. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2018.08.003

Butt, J. S. (2024). The Abuse of Diplomatic Immunity: Examining Cases and Implications for International Relations – A Research. Acta Universitatis Danubius. Relationes Internationales, 17(2), 42–79.

Croissant, A. (2022). Brunei Darussalam: Malay Islamic Monarchy and Rentier State. 21–38. https://doi.org/10.1007/978-3-031-05114-2_2

Daniati, N. P. E. (2021). Pelanggaran Hak Kekebalan Terhadap Gedung Perwakilan Diplomatik. Jurnal Locus Delicti, 1(2), 88–95. https://doi.org/10.23887/jld.v1i2.376

Halliday, M. A. K. (1964). The Linguistic Sciences and Language Teaching. Longman.

Hamyda, M. S. (2021). Status Dan Kedudukan Techplomacy Dalam Hukum Internasional (Studi Terhadap TechAmbassador Negara Denmark). Jurist-Diction, 4(4), 1547. https://doi.org/10.20473/jd.v4i4.28486

Katelouzou, D., & Sergakis, K. (2021). When Harmonization is Not Enough: Shareholder Stewardship in the European Union. European Business Organization Law Review 2021 22:2, 22(2), 203–240. https://doi.org/10.1007/S40804-020-00198-5

Kerswell, T., & Bakshi, P. (2025). When words fail: readability, public diplomacy, and China’s strategic communication gap in Australia. Place Branding and Public Diplomacy 2025, 1–12. https://doi.org/10.1057/S41254-025-00424-2

Khan, A. M., Loan, F. A., Parray, U. Y., & Rashid, S. (2024). Global overview of research data repositories: an analysis of re3data registry. Information Discovery and Delivery, 52(1), 53–61. https://doi.org/10.1108/IDD-07-2022-0069

Livia, G. (2020). Diplomasi Publik Sebagai Instrumen Penggalang Dukungan Internasional Bagi Palestina. Jurnal Sentris, 1(1), 1–16. https://doi.org/10.26593/sentris.v1i1.4121.1-16

Lopes, R. O., & Hasnan, N. b. M. (2021). The Expression of Cultural Identity in Mosque Architecture in Brunei Darussalam. Trans Trans -Regional and -National Studies of Southeast Asia, 10(1), 39–58. https://doi.org/10.1017/trn.2021.13

Makarim, E. (2015). Keautentikan Dokumen Publik Elektronik Dalam Administrasi Pemerintahan Dan Pelayanan Publik. Jurnal Hukum & Pembangunan, 45(4), 508. https://doi.org/10.21143/jhp.vol45.no4.60

Mangku, D. G. S. (2020). Persona Non Grata Dalam Kasus Penangkapan Atase Militer Uni Soviet Sergei P. Egorov Berdasarkan Konvensi Wina. Pandecta Research Law Journal, 15(1), 142–153. https://doi.org/10.15294/pandecta.v15i1.22764

McLellan, J. (2022). Malay and English Language Contact in Social Media Texts in Brunei Darussalam and Malaysia. Frontiers in Communication, 7. https://doi.org/10.3389/fcomm.2022.810838

Michael-Luna, S., & Canagarajah, S. (2015). Multilingual Academic Literacies. Journal of Applied Linguistics and Professional Practice, 55–77. https://doi.org/10.1558/japl.v4i1.55

Nuraini, L., Pratama, J. E. P., & Fawwaaz, K. N. (2023). Millennial Level of Awareness of Language Policy in Indonesia. Isllac Journal of Intensive Studies on Language Literature Art and Culture, 7(1), 43. https://doi.org/10.17977/um006v7i12023p43-51

Nurhartanto, G. S. (2021). Diplomatic immunities from the perspective of Criminal, civil, and administrative jurisdictions Of the receiving state. Tanjungpura Law Journal, 5(1), 21. https://doi.org/10.26418/tlj.v5i1.46220

Pescuma, V. N., Serova, D., Lukassek, J., Sauermann, A., Schäfer, R., Adli, A., Bildhauer, F., Egg, M., Hülk, K., Ito, A., Jannedy, S., Kordoni, V., Kuehnast, M., Kutscher, S., Lange, R., Lehmann, N., Liu, M., Lütke, B., Maquate, K., … Knoeferle, P. (2023). Situating language register across the ages, languages, modalities, and cultural aspects: Evidence from complementary methods. Frontiers in Psychology, 13, 964658. https://doi.org/10.3389/FPSYG.2022.964658/FULL

Pradita, I., & Arimi, S. (2025). Language policy and linguistic landscapes in the internationalization of a non-Anglophone university. Journal of Applied Research in Higher Education, 17(5), 2051–2064. https://doi.org/10.1108/JARHE-11-2023-0510

Pramastiwi, P. (2024). The Effect of Instructed Intercultural Pragmatics on the Metapragmatic Awareness and Interactional Competence of Tertiary Indonesian EAL Learners. https://doi.org/10.26686/WGTN.25231436

Qin, W., & Uccelli, P. (2020). Beyond linguistic complexity: Assessing register flexibility in EFL writing across contexts. Assessing Writing, 45, 100465. https://doi.org/10.1016/J.ASW.2020.100465

Rosland, N. N. A. (2020). ‘New Regionalism’: ASEAN – RoK Partnership in Socio-Cultural and Education Exchanges. Aei Insights an International Journal of Asia-Europe Relations, 6(1), 55–68. https://doi.org/10.37353/aei-insights.vol6.issue1.4

Roth, A. (2025). Face-work in East Asia’s Diplomatic Culture. East Asia 2025, 1–25. https://doi.org/10.1007/S12140-025-09467-X

Shahri, N. N., & Minakova, V. (2021). Reflexive engagement with social meanings through registers. Linguistics and Education, 64, 100926. https://doi.org/10.1016/J.LINGED.2021.100926

Sharbawi, S., & Mabud, S. A. (2021). Malay, Muslim and Monarchy: An Introduction to Brunei Darussalam and Its National Identity. International and Development Education, 45–66. https://doi.org/10.1007/978-3-030-77119-5_3

Suraiya, S. (2020). Pidgins and Creoles: Birth of Languages. Jurnal Adabiya, 19(1), 57. https://doi.org/10.22373/adabiya.v19i1.7485

Ure, J., & Ellis, J. (1977). Register in Descriptive Linguistics and Linguistic Sociology. In J. A. Fishman (Ed.), Issues in Sociolinguistics (pp. 197–240). Mouton.

Wright, D., Robson, J., Murray-Edwards, H., & Braber, N. (2022). The pragmatic functions of ‘respect’ in lawyers’ courtroom discourse: A case study of Brexit hearings. Journal of Pragmatics, 187, 1–12. https://doi.org/10.1016/J.PRAGMA.2021.10.028

Zitha, I., & Lambani, M. N. (2024). Register competence in academic writing of student teachers specialising in English didactics at the University of Venda. Southern African Linguistics and Applied Language Studies, 42(sup1), S85–S104. https://doi.org/10.2989/16073614.2024.2311887